Mazmur 67:4
Konteks67:4 Let foreigners 1 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 2 (Selah)
Mazmur 68:32
Konteks68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
Mazmur 117:1-2
Konteks117:1 Praise the Lord, all you nations!
Applaud him, all you foreigners! 4
117:2 For his loyal love towers 5 over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord!
[67:4] 2 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[117:1] 3 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.
[117:1] 4 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).
[117:2] 5 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.